link 뜻 be 동사가 정말로 문장 속에서 아무 뜻 없이 연결 기능만 하는 연결

그래서 톰이 be동사를 링크동사라고 하고 분사의 보조역할을 하는 보조동사 조동사라고 해서 맞다, 이게 문법적으로 맞아서 맞을 수도 있는데 얼마나 많은 시간이 걸리는 것에 시간을 낭비하고 낭비했나요?언어를 습득함에 있어 아무런 일말의 가치도 갖지 못한 링크동사 조동사라는 말에 현혹되어 be동사가 문법적이지 않고 그 언어를 숨쉬는 듯한 발화자의 마음에서 울리는 be동사의 의미에는 왜 귀를 기울이지 않는 것일까요.언어가 문법적 규칙으로 갇혀서 그 문법을 벗어난 의미의 말의 의미는 없다는 건가요?그러면 헌법을 벗어난 인간의 삶이 아무 의미도 갖지 못하겠네요. 톰 씨의 삶을 삶의 의미를 법으로 규정하는 데는 한계가 있는 법입니다.
우리 삶의 의미가 법에 예속되지 않았듯이 언어의 의미도 언어의 문법에 예속되어 있지 않을 것입니다.
언어의 의미를 아무도 정의할 수 없다고 언어의 의미를 문법에 가두어 말살시키지 마십시오. 톰 선생님의 언어는 문법의 종속물이 아닙니다.
우리는 톰 선생님의 자세한 영문법적 설명과 치밀하고 체계적으로 분류되는 언어의 상황을 단어의 의미와 함께 친절하고 자세하게 보여주는 영영사전에 경탄하고 그에 신뢰를 바탕으로 학습하는데 앞으로는 문법적 언어사용규칙을 익혀 영어문법지식을 익히고 습득하는 것이 실제로 영어구사실력을 향상시키는 데 정말 도움이 되지 않는다는 것을 왜 말하지 않습니까.탐 씨는 영어를 배울 때 문법적 이론 지식을 습득하고 나서 영어 구사가 능숙해졌어요.아무런 이론적 지식도 모른 채 자동차를 무식하게 실제로 운전해보고 실제 운전해보는 실질적 경험을 통해 운전을 잘하게 되어 돌이켜보면 당신이 한 운전행위에 운전에 대한 이론적 규칙이 있다는 것을 뒤늦게 깨닫는 것이지 운전방법과 규칙을 통해 이론을 습득한 후에 운전을 배우지 않았잖아요.톰 선생님이 왜 학습자들이 영어를 실행하기 전에 아무런 도움이 되지 않는 영문법을 그렇게 내세우는 거죠?원어민은 영문법을 배우고 나서 영어를 습득하지 않아요.다만 함부로 따라 외우는 문장 하나하나가 문법 그 자체입니다.
문장 하나를 암기해서 외우면 나도 모르게 영문법을 사용해서 영문법으로 말하게 되는 거죠.사람들이 살면서 말할 때마다 헌법 몇 조 몇 항에 말을 하면서 이야기한다는 정말 화가 나지 않을까요?마찬가지로 영어를 학습하면서 주어, 동사에 목적어를 취하는 to 부정의 의미상 주어로 말을 하면서 영어를 공부하는 것이 정말 짜증나는데 톰 선생님은 괜찮으세요?톰 선생님, 왜 일반 영어 학습자를 영어 영문 법학자처럼 만들려고 해요?왜 학습자가 배울 가치가 없는 영문법에 빠져 자신의 아까운 삶을 시간을 영문법에 무의미하게 소비하고 낭비하게 만들까요. 영어학습자를 영문법학자로 만들고자 하는 영어문법이론강의 일반영어학습자로 만들지 마세요.오히려 기초적이고 기본적인 많은 예문을 그대로 반복해서 따라 암기할 수 있도록 영어 원어민 능력자인 당신 톰이 간단한 기본적인 예문이나 영영사전에 많이 보여주세요.영어 문법은 적당히 하고 이제 그만하고 싶어요.톰 선생님.

be동사가문장안에서아무의미없이연결기능만하는연결동사라면만약그것이그렇다면be동사는그러기전에우선상호유기적인무엇이어떤의미를가지고문장밖에서단절되어있는것이있다는것을스스로암시하는것입니다.
그래야 be동사를 문장 안에서 아무 의미 없이 연결 기능만 하는 연결동사라고 할 수 있어요.문법적으로 주어에 따라서 문장 안에서는 아무런 동작행위도 발생하지 않는 의미없는 연결동사일 수 있지만 점술적으로 be동사를 구사하는 발화자는 be동사이고 어떤지는 무엇인가라고 규정해서 서술하는 행위를 하는 것입니다.
문장 밖에서 탐아 be 동사가 단어와 단어를 아무 이유 없이 그대로 연결하는 접착제인가요 be 동사가 어떤 의미를 가지고 있는지 톰 선생님 어떤지 알 수 있게 해주세요.