안녕하세요~ 오늘은 해외진출을 위해 공증받는 방법을 알아보려고 합니다.
우리가 외국에 나가서 유학이라든가 이민, 사업 등 오래 머물면서 활동하기 위해서는 입국한 목적을 증명해야 합니다.
그러기 위해서는 다양한 서류도 제출해야 합니다.
그런데 한국에서 발급된 서류는 당연히 한국어로 작성되어 있고 외국에서는 사용할 수 없습니다.
언어의 차이가 있는 만큼 해당 국가 언어로 번역할 수 있어야 합니다.
그런데 원본 내용이 전혀 이해가 안 돼서 번역본이 제대로 된 건지 판단하기 어렵거든요.
그래서 공증을 통해 원본과 번역본이 서로 일치한다는 것을 증명해야 합니다.
공증을 받는 방법
그럼 공증은 어떻게 받아야 하고 절차는 어떻게 되는 건가요?
아까 말씀드렸듯이 먼저 요구하는 서류를 다 준비할 수 있어야 해요.또한 진출하고자 하는 국가가 아포스티유 협약국인지 비협약국인지 확인해 주시면 감사하겠습니다.
아포스티유는 약 110개국이 포함되어 있는데, 이 경우 상당히 간단한 절차로 모든 준비를 마칠 수 있습니다.
그러나 반대의 경우는 공증은 물론 대사관이나 외교관까지 모든 인증을 받아야 합니다.
시간도 비용도 두배로 들 수 있으니 미리 확인하시고 진행해주세요.중요한건 번역!
!
모든 서류가 준비되면 이제는 번역을 해야겠네요?
여기서도 한 가지 참고해야 할 점이 있어요!
공증을 위해서는 번역가가 전문 자격을 가지고 있어야 합니다.
즉, 전문적인 자격이 없으면 공증이 불가능하다는 것입니다.
그래서 많은 분들이 대리점을 통해서 진행하고 있습니다.
대리점을 선택하기 전에 실력과 경험을 꼼꼼히 확인하는 것이 좋습니다.
가족관계증명서나졸업증명서같은간단한문서라면실력차이가크게중요하지않을수도있습니다.
하지만 학교생활기록부나 각종 논문 등 문서에 따라서는 퀄리티가 중요한 경우도 있거든요.
이때는 단어 선택에도 신중해야 하는 만큼 얼마나 관련 업계에서 활동하고 이전에는 어떤 곳과 진행했는지 알아보고 맡기는 것이 좋습니다.
또한 오래된 만큼 공증 받는 방법도 정확하게 안내받을 수 있을 것 같습니다.
결과로 실력을 증명하겠습니다.
우리 레드 트랜스는 오랜 경력을 가지고 있을 뿐만 아니라 여러 곳과 진행해온 만큼 풍부한 경험을 가지고 있습니다.
상주 번역가가 번역하고 정확도와 퀄리티를 위해 전문 감수팀도 두고 있습니다.
작은 오류도 용납할 수 없는 만큼 꼼꼼히 살펴보고 깨끗한 결과 전달드리겠습니다.
또한 분야별 번역가를 따로 두고 있습니다.
따라서 해당 분야에 전문적인 언어가 많이 포함된 문서라 하더라도 걱정 없이 맡겨주시기 바랍니다.
공증 받는 방법이 궁금하시면 언제든지 편하게 문의해주세요.절차도 자세히 안내해 드리겠습니다.
여러 나라의 언어로 한번에
우리는 어떤 목적을 가지고 있는 문서든 해당 국가에서 법적 효력을 갖도록 돕고 있습니다.
국가의 제한 없이 여러 나라의 공증을 대신할 수 있습니다.
중국과 베트남 같은 경우는 의뢰가 많이 들어오는 나라지만, 아포스티유 비협력국입니다.
그렇기 때문에 외교부와 대사관의 인증까지 모두 거쳐야 합니다.
중국과 베트남 같은 경우는 이 부분까지 다 필요한 업무를 대행할 수 있기 때문에 좀 더 편하게 준비할 수 있을 것 같습니다.
사람에 따라서는 공증 받는 방법이 굉장히 어렵게 느껴지고 복잡하게 느껴질 수도 있거든요.그렇다면 고민하지 말고 우리와 함께 있어주세요.만족스러운 비용으로 안심할 수 있도록
레드 트랜스로 진행하면 현지 감수팀이 감수 작업을 돕고 있어서 더 정확하게 할 수 있습니다.
게다가 초기 상담부터 시작해서 인증까지 모든 절차를 직접 진행하고 있어 훨씬 저렴한 비용으로 진행할 수 있습니다.
또한 맡기시는 문서는 외부로 유출되는 일이 절대 없어야 하는 만큼 보안도 철저히 유지하고 있습니다.
안심하고 맡길 수 있도록 어떠한 외부 유출 없이 철저히 관리한다는 내용의 각서도 작성합니다.
이후 모든 업무가 끝나고 저희와의 관계도 끝나면 1년 안에 안전하게 파쇄하겠습니다.
공증받는 법 저희와 함께라면 어렵지 않아요!
언제든지 부담없이 맡길 수 있는 레드트랜스에 부당히 상담하세요!
서울특별시 종로구 새문안로 92 광화문 오피시아 1008호